cora
7k innlegg
På engelsk heter det jo "our lives", men på norsk heter det da vitterlig "livet vårt" i entall? Synes jeg hører "livene våre" overalt nå. Hva er riktig?
Startet av cora 14 svar 13k visninger
Tinetoff skrev:Jeg tror ikke det er noen veldig klare normer for det. Begge deler er helt greit i mine ører. 😉
cora skrev:Okei. Da er det mine ører det er noe galt med.
Tinetoff skrev:Klart det ikke er noe galt med ørene dine. Du skriver selvsagt det som klinger best for deg. Jeg sier bare at jeg ikke tror det finnes noen "regel" mot å skrive "livene våre". 🙂
Tinetoff skrev:Nille, jeg er ikke enig. Jeg mener norsk språk er vitalt og i fin form på de fleste områder, men som fagspråk sliter det litt. Jeg mener heller ikke det er noe stort problem at det er "lov til å skrive hva som helst", jeg mener at problemet at så mange ikke vet og ikke bryr seg om hva som er lov å skrive. Og der har jo lærermannen en oppgave. 😉
Nille skrev:
Mitt favorittprogram på NRK var "Typisk norsk". Synd det er tatt av plakaten !
Tinetoff skrev:Jeg synes du har et veldig pessimistisk språksyn, Nille. Og jeg tror skolen kan gjøre mye mer enn den gjør i dag.
MinaX skrev:Jeg tolker de to måtene å si det på litt forskjellig; Livet vårt er det livet vi har sammen, f.eks. mannen og jeg. Mens livene våre er hvert vårt separate liv. Maker det sense?
Logg inn for å svare i denne tråden.