Honda
11k innlegg
Startet av Honda 21 svar 7,1k visninger
emm skrev:Italienere dubber aldri nei.
Iset skrev:Ikke rart de ikke kan ETT ord engelsk der nede. Simpsons på Italiensk.Doh'e.
Estrella skrev:Skjønner deg godt Honda. Ikke rart han ikke ville se når han ikke forsto hva som ble sagt.
bina skrev:Skjønner at du sikkert bor et annet sted i landet enn meg. For meg virker det helt rart at ungene ikke skjønner svensk. 😀 Svensk er vel lettere å forstå for ungene enn enkelte norske dialekter. Det var en sånn barne-tv-vert som hadde sånn grusom vestlandsdialekt (grusom i betydningen vanskelig å forstå), og da merket jeg at både jeg og ungene ble småirritert. Men svensk, liksom? 🙂
glitterchick skrev:Jeg så ikke på hele, men jeg tror ikke han var svensk på ordentlig, det var bare et innslag hvor han lot som han var svensk, var det ikke?
Det plager ikke meg, her i Oslo bor det så mange svenske at det er et språk barnet vårt må forholde seg til daglig uansett.
glitterchick skrev:Jeg så ikke på hele, men jeg tror ikke han var svensk på ordentlig, det var bare et innslag hvor han lot som han var svensk, var det ikke?
Det plager ikke meg, her i Oslo bor det så mange svenske at det er et språk barnet vårt må forholde seg til daglig uansett.
glitterchick skrev:Jeg så ikke på hele, men jeg tror ikke han var svensk på ordentlig, det var bare et innslag hvor han lot som han var svensk, var det ikke?
glitterchick skrev:Jeg så ikke på hele, men jeg tror ikke han var svensk på ordentlig, det var bare et innslag hvor han lot som han var svensk, var det ikke?
Fara skrev:Mener også det var i ett innslag. Den forrige programlederen var trønder da hun spilte vaktmester og det var ikke noe bedre.
Logg inn for å svare i denne tråden.