Montasje av noe på en byggeplass. Jeg kan jo mange ord for montasje eller noe lignende, f.eks. installation, mounting, assembly etc. Men ingen av dem er riktige. Det er snakk om å montere en bygningsdel på en annen.
Skilpadda
59k innlegg
Ser du etter et ord for det å montere en noe på noe annet? Mount og assemble har du tenkt på, ser jeg - hva med erect, fix eller fit? Eller bare "put together"?
banana
8,5k innlegg
En kollega kom plutselig på at de vanligvis bruker "erection". Jeg er litt ukomfortabel med det (teit nok, men jeg er nesten eneste dame i et mannemiljø) når det gjelder å legge tak på et bygg. For det er tak vi snakker om her. Hadde det vært vegger, så, men tak? De legges jo tvert i mot ned fremfor å reises opp.
Sol
5,4k innlegg
Jeg ville sagt assembly (jobber i byggebransjen med engelsk som språk, men ingen er jo engelskspråklige, dermed lager man seg sin egen sjargong). Men jeg tror også at erection er et helt korrekt, engelsk ord for dette.
banana
8,5k innlegg
Selv om man ikke reiser opp byggeelementet, man legger det tvert i mot ned? Er litt redd for å bli ertet av mine kolleger, jeg er den klart beste (jo, faktisk) på å skrive engelsk her på huset, og jeg tror at de kanskje tror at jeg tar helt feil hvis jeg bruker dette ordet.
United
5,9k innlegg
Når vi monterer sammen maskindeler, bruker vi mounting. Men det kan være det er egne sjargonger i byggebransjen.
Maryan
258 innlegg
Hva med "roof the house"? Dette kan muligens bli mer i gata taktekking 😎