Hondacrv
17k innlegg
håndaceerve
Startet av Ukjent 177 svar 20k visninger
Emma skrev:Jeg legger trykket på E-en i Emma. Altså ikke som i den engelske utgaven av navnet. :dårlig på å forklare:
Elinblu skrev:Trykket ligger på e-en i begge varianter, vil jeg si. Spørsmålet er om du sier det med tonem 1 (som i "vannet") eller tonem 2 (som i "vanne").Det høres ut som tonem 2, slik du beskriver det.
Estrella skrev:Jeg uttaler nicket mitt som "Estreja" Estrella er spansk og betyr stjerne. 2 ll ved siden hverandre uttaler man som j.
Valgte dette nicket fordi jeg alltid har vært fascinert av stjernene i himmelen.
Elinblu skrev:Trykket ligger på e-en i begge varianter, vil jeg si. Spørsmålet er om du sier det med tonem 1 (som i "vannet") eller tonem 2 (som i "vanne").Det høres ut som tonem 2, slik du beskriver det.
Emma skrev:Jeg visste at det ville komme en (hobby-)lingvist og klare opp i dette for meg.
Estrella skrev:Jeg uttaler nicket mitt som "Estreja" Estrella er spansk og betyr stjerne. 2 ll ved siden hverandre uttaler man som j.
Valgte dette nicket fordi jeg alltid har vært fascinert av stjernene i himmelen.
Elinblu skrev:Høh, man har da hovedfag i komparativ germansk syntaks!
Hondacrv skrev:håndaceerve
Tinetoff skrev:Og jeg som alltid har tenkt at du er en prinsesse Vilikke, nolo, siden det betyr «jeg vil ikke» på latin. :miljøskadd:
Tangerine skrev:Eller lj.
Inka skrev:Jeg husker deg fra gamle NM-dager, og har aldri tenkt på den varianten. Jeg har nemlig tenkt på nicket ditt rett fram, som i det svenske snacksfirmaet Estrella som er det samme som Maarud er for oss i Norge.
Estrella: paaaaaaaaarty-party!
Logg inn for å svare i denne tråden.