tiddelibom 8,8k innlegg Hva er rett betegnelse for "studiepoeng" på engelsk? Kalles det bare "study points", eller noe annet fancy?
Teofelia 46k innlegg Denne er fantastisk når man skal oversette akademiske termer fra norsk til engelsk: http://termbase.uhr.no/ Og det heter credits og "number of credits" (antall studiepoeng). 🙂
tiddelibom 8,8k innlegg Tusen takk! Og takk for lenke. Jeg holder på oversette en tekst for en kollega som er enda dårligere i engelsk enn jeg er :rusten: