Noen som har reist til USA med barn som har vidt forskjellig [1] navn fra foreldrene i passet? Vi har en attest på norsk, der det står at Lillebror er under vår omsorg, som vi pleier å ha med oss på reise. Den har vi aldri blitt bedt om å vise før vi kom til London i påsken. (Da hadde vi faktisk glemt den hjemme, men etter litt om og men gikk det bra. 😮 )
USA er en annen kopp te, tenker jeg. Burde vi få barnevernstjenesten til å skrive en attest på engelsk?
[1] Vidt forskjellig som i utenlandsklingende også.
Xian
3,7k innlegg