Filifjonka
47k innlegg
Jeg sier den au-lyden på samme måte som jeg sier flaut. Ikke vanskelig.
Startet av Isa 50 svar 18k visninger
marikken skrev:Neppe, hun er ikke damen som gir seg med det første...
I dag nevnte hun også "ergoterapååååjt" for første gang, og da ble hun snurt når søsteren min nevnte at det var feil.
tink skrev:Men hun insisterer på trykket på første stavelse som BANNan, NIna og hun syntes et nytt familiemedlem (langt ute) fikk det rare navnet benJAmin.
teia skrev:Hvordan kan man ellers uttale Nina? 😕
tink skrev:Hm.... :klør meg i hodet:
Det er akkurat som om hun går ned på ni og opp på na. Selv oppfatter jeg det som et flatt navn, like mye trykk på begge stavelsene. Skjønner at jeg burde tatt noe fonetikk for å kunne kommunisere dette skriftlig.
tink skrev:Men kjære deg, sånne farmorer er da gull verdt.
Min farmor snakket om vido (video) på 80-tallet, og så sønn bekk (sunset beach) på tv2 i en lang periode. Hva hun kaller sønnen min vil jeg ikke komme inn på her. Men hun insisterer på trykket på første stavelse som BANNan, NIna og hun syntes et nytt familiemedlem (langt ute) fikk det rare navnet benJAmin. Det siste må jeg nesten si meg enig i.
Zefid skrev:
teia skrev:Jeg tror jeg skjønner hva du mener. Hun bruker tonem 2, altså som bønner, mens du mener det bør være tonem 1, som bønder. Eller?
Pelen skrev:Innstemmer. På svensk heter det forresten sjukgymnast. Det er vel ikke så lett å si om man ikke er svensk. Morer meg på fester med å be folk uttale det 😉
Logg inn for å svare i denne tråden.