Claire skrev:Er betydningen av "Prospekt" "gate"? Og ville du i så fall ha skrevet Kaliningaten, eller latt Kalinin Prospekt stå?
Et prospekt er en stor og bred gate, type aveny. På russisk heter gata Kalininskij prospekt, dvs. det er lagd et adjektiv av navnet Kalinin. Kalinin-prospektet eller Kalinin-avenyen blir sikkert ok. Eller Kalininskij prospekt eller Kalininskij-prospektet.