Olive Oyl
727 innlegg
Jeg leser gjerne Mesteren og Margarita om igjen!
Startet av Pøblis 47 svar 12k visninger
bai skrev:Eg kan lese den aleine, eg.
Meissa skrev:Jeg er ferdig med Oliver Twist. Brutal, men lita bok. Er det det samme hvilken av de to neste jeg begynner med? Og er de to Brontene i slekt?
Jeg er ivrig og vil gjerne fortsette, men må innrømme at jeg slet med å lese Oliver Twist på engelsk. Det er en del formuleringer, dypere mening og stemninger jeg ikke helt følte jeg fikk med meg, så jeg svitsja over på en norsk versjon etter en stund. Jeg hadde den nemlig i hylla. Tror dere jeg vil ha større hell med å lese Jane Eyre på engelsk eller bør jeg bare bestille de neste bøkene på norsk først som sist. Jeg har dem alt på lesebrettet mitt ser dere, men bare på engelsk.
Legger til at jeg har lest en del nyere litteratur på engelsk og at det har bydd på få problemer.
Pepper Lemon skrev:Jeg blander meg inn bare for å si at jeg har oppdaget at Spotify har mange av klassikerne tilgjengelig på lydbok. Blant annet Oliver Twist . Sånn om man skulle bry seg om det.
bai skrev:Eg blei også ferdig i går, og kjende litt på det same som du beskriv. Sjølv om eg les mykje engelsk, var språket tidvis veldig krevjande. Eg sleit litt med å skilje karakterane og, Fagin, Bates og Silkes blanda eg veldig saman.
Men lita bok? Mi utgåve (frå FreeBooks) var på over 500 sider.
Jane Eyre kjem først, så Wuthering heights.
Meissa skrev:Eh, 500 sider?? Min norske utgave har 170 sider? Hva skjer'a Er min norske Oliver Twist en forkortet utgave? Det står ingenting på den og jeg har lest alt som står både med stor og liten skrift. Ser at boka på lesebrettet mitt har 435 sider?
Kan de bare lage en forkortet utgave av en klassisk bok uten og skrive det noen steder!?!?!!! 😕:(
Alle tre Bröntene er søstre.Meissa skrev:Jeg er ferdig med Oliver Twist. Brutal, men lita bok. Er det det samme hvilken av de to neste jeg begynner med? Og er de to Brontene i slekt?
Jane Eyre er skrevet på langt mer lettlest engelsk enn Dickens, synes jeg, så jeg synes du ska prøve originalen først. 🙂 (I motsetning til Wuthering Heights, som virklig er avansert i språket.)Jeg er ivrig og vil gjerne fortsette, men må innrømme at jeg slet med å lese Oliver Twist på engelsk. Det er en del formuleringer, dypere mening og stemninger jeg ikke helt følte jeg fikk med meg, så jeg svitsja over på en norsk versjon etter en stund. Jeg hadde den nemlig i hylla. Tror dere jeg vil ha større hell med å lese Jane Eyre på engelsk eller bør jeg bare bestille de neste bøkene på norsk først som sist. Jeg har dem alt på lesebrettet mitt ser dere, men bare på engelsk.
Legger til at jeg har lest en del nyere litteratur på engelsk og at det har bydd på få problemer.
Alle utgavene jeg har lest av Oliver Twist har vært korte. Jeg finner ikke papirutgaven min i farten, men i underkant av 200 sider høres omtrent riktig ut. Jeg skal ikke si for sikkert at den ikke opprinnelig var 500 sider, men det i så fal ikke det vanlige formatet å lese den på i dag.Meissa skrev:Eh, 500 sider?? Min norske utgave har 170 sider? Hva skjer'a Er min norske Oliver Twist en forkortet utgave? Det står ingenting på den og jeg har lest alt som står både med stor og liten skrift. Ser at boka på lesebrettet mitt har 435 sider?
Kan de bare lage en forkortet utgave av en klassisk bok uten og skrive det noen steder!?!?!!! 😕:(
Teofelia skrev:Alle utgavene jeg har lest av Oliver Twist har vært korte. Jeg finner ikke papirutgaven min i farten, men i underkant av 200 sider høres omtrent riktig ut. Jeg skal ikke si for sikkert at den ikke opprinnelig var 500 sider, men det i så fal ikke det vanlige formatet å lese den på i dag.
Og ja, det er ikke helt uvanlig med forkortede utgaver av enkelte forfattere. Alexandre Dumas, for eksempel, fikk etter sigende betalt pr. ord, så hans romaner er lange som mursteinshauger og utgis så godt som aldri i uforkortet utgave. Jeg er usikker på om dette også gjelder Dickens.
Toffskij skrev:Min Kindle-Oliver er på 517 sider.
Tjorven skrev:Må man lese alle bøkene?
Jeg er ikke så rask til å lese, men er interessert i flere av bøkene dere nevner. Jeg leste Jane Eyre for lenge, lenge siden, men kunne godt diskutert den ved en ny gjennomlesning. Dessverre har jeg en tendens til å lese alle bøkene i lesesirklene her på FP, men avslutter så sent at diskusjonen har dødd ut når jeg er klar. Men jeg får lest mye som jeg ellers ikke hadde vurdert, og det er jo en god ting.
Markens grøde av Hamsun tror jeg at jeg har lest 4 ganger, så den kan jeg diskutere når som helst. Det er min favorittbok.
bai skrev:Eg som har har tynt meg gjennom denne lange, tunge utgåva i den tru at alle andre også gjer det. 527 sider, har eg lese, og det var tidvis vanskeleg å få med meg kva som skjedde innimellom dei ordrike skildringane og dei lange digresjonane.
Teofelia skrev:Hvor finner du sidetall på Kindle?
Toffskij skrev:Trykker på menyknappen, så viser den både sidetall og prosentandel.
Toffskij skrev:Trykker på menyknappen, så viser den både sidetall og prosentandel.
Logg inn for å svare i denne tråden.