mehmet skrev:I overført betydning sier jeg "på død og liv", som "han skal på død og liv klare alt selv".
I reelle situasjoner sier jeg "på liv og død", som "det var en kamp på liv og død".
Enig
Startet av Chanett 40 svar 15k visninger
mehmet skrev:I overført betydning sier jeg "på død og liv", som "han skal på død og liv klare alt selv".
I reelle situasjoner sier jeg "på liv og død", som "det var en kamp på liv og død".
Vanilja skrev:Enig
Berglijot skrev:De er ikke fra Hordaland. Ka du trur? 😀
Berglijot skrev:Punktum og mellomrom doneres.
safran skrev:Åh. Hakket lenger opp, da. S&F.
Berglijot skrev:Jeg hadde satset på hakket lengre ned.
Berglijot skrev:Du begynner å trekke på årene, safran.
mehmet skrev:Eller, nei - jeg må korrigere meg selv.
I overført betydning sier jeg "på død og liv", som "han skal på død og liv klare alt selv".
I reelle situasjoner sier jeg "på liv og død", som "det var en kamp på liv og død".
Lille Ru skrev:Hvis jeg på død og liv må gjøre noe, så sier jeg det slik. At det står mellom liv og død, er en annen sak. Det må jo stå mellom liv og død, ikke død og liv, ettersom man først lever og så dør. :ru-logikk:
Berglijot skrev:Nå må jeg bare fortelle at en treer-elev (som har ligget på tre i hele år) har skrevet seg opp til en sterk firer.
mehmet skrev:I overført betydning sier jeg "på død og liv", som "han skal på død og liv klare alt selv".
I reelle situasjoner sier jeg "på liv og død", som "det var en kamp på liv og død".
Om jeg skulle brukt om, ville det blitt "det var en kamp om liv eller død".Sue skrev:Samme her, bare at jeg ville sagt " det var en kamp om liv og død".
mehmet skrev:Eller, nei - jeg må korrigere meg selv.
I overført betydning sier jeg "på død og liv", som "han skal på død og liv klare alt selv".
I reelle situasjoner sier jeg "på liv og død", som "det var en kamp på liv og død".
mehmet skrev:Om jeg skulle brukt om, ville det blitt "det var en kamp om liv eller død".
Men det er (godt) mulig at det bare er jeg som er sær … 🙄
mehmet skrev:Eller, nei - jeg må korrigere meg selv.
I overført betydning sier jeg "på død og liv", som "han skal på død og liv klare alt selv".
I reelle situasjoner sier jeg "på liv og død", som "det var en kamp på liv og død".
Logg inn for å svare i denne tråden.