Peaches skrev:
Ekje grett fær sa karrainj å gjærræ flær ting på æn gong.
Næj, de nøtta ikkje de væt du. Æn ting i gånjen.
Startet av Che 95 svar 23k visninger
Peaches skrev:
Ekje grett fær sa karrainj å gjærræ flær ting på æn gong.
sjuggerpløm skrev:Her jeg kommer fra er det mange rare ord ja - det er så andre ikke forstår.
Jeg snakker riktignok østlandsdialekt, men kan om jeg vil. Faren min som kommer herfra.
Illtj - vondt
kjøle (kj-lyd som i kjøttkake) - forferdelig, veldig, voldsomt
åklakul'n - ankelkulen
æppeschin - appelsin 😱
Farrang - omgangssyke
osv....
Det var de jeg kom på i farta 🙂
Nabojenta skrev:Da jeg fødte på Gjøvik for noen år siden, sa jeg nei takk til lystgassen. Jeg sa den var så krekslig. Jordmor holdt på å le seg i hjel, for det ordet hadde hun aldri hørt før. Da lurer jeg på: Er det er sørlandsk ord? Trodde det var et vanlig ord som alle visste hva betydde, jeg ...
glitterchick skrev:Jeg husker at fettern min fra Skedsmokorset hadde en dialekt med mange like ord som totning. Kønn i stedet for korn, itte i stedet for ikke osv.
I tillegg sier jeg rat. Som i "jeg skulle rat ha tatt andre veien".
Enhjørning skrev:Noen som har skjønt hva dette strålende ordet skal bety?
Enhjørning skrev:Noen som har skjønt hva dette strålende ordet skal bety?
Skilpadda skrev:Andre gode ord: Noen ganger når det er så mye snø at man må nøyes å grynne, kan det hende at man ikke hæres å gå ut, og da skal man ikke vør å gjøre det. Og da kan det hende man erklærer at "æ ser det ikkje likt å gå ut i dag!".
tiddelibom skrev:Et annet ord som er utrolig morsomt er "effent", som bare brukes dobbelt nektende.
"Det var ikke ueffent"
tiddelibom skrev:"hæres" - blir det omtrent som å hæle?
Jeg hæler ikke gå ut. Jeg oppfatter det mest som å ikke gidde/orke
Elinblu skrev:Men det er vel ikke dialektspesifikt?
Bauche skrev:hvordan er det med "kraftuttrykk" da?
Skilpadda skrev:Det er beslektet, gjetter jeg, men å ikke "hæres" betyr at man synes noe enten er for kaldt ("æ hæres ikkje å bade i dag!") eller for ekkelt ("æ hæres ikkje å ta i våt tang"), ikke at man ikke gidder.
Elinblu skrev:For meg høres det ganske likt ut som "å hæle". Hvis jeg ikke hæler å bade eller å ta på et insekt, er det ikke fordi jeg ikke gidder, men fordi det er kaldt (badinga) eller ekkelt (insektet). Jeg hæler ikke å gjøre ting som jeg grøsser av. (Har vi ikke diskutert dette før, forresten?)
perper skrev:Månebedotten = overgitt, himmelfallen
(bergensk uttrykk)
Logg inn for å svare i denne tråden.