Altså, hvor legger man egentlig trykket i det navnet?
:kjennerikkenoensomheter:
shute
6,8k innlegg
Startet av shute 43 svar 15k visninger
Katta skrev:Jeg har tatt det for gitt at det trykklegges som Vibeke. Men jeg aner egentlig ikke.
Daisy skrev:DYvekke vel?
meisje skrev:Det er den riktige uttalen ja. y skal være kort i tillegg.
Daisy skrev:DYvekke vel?
Daisy skrev:Og mens vi snakker om Vibeke, er det norges mest brukte navn på kvinner i 30årene? Jeg må forholde meg til fem på jobb, svigerinnen min og søsteren min sin svigerinne heter det.
meisje skrev:Ved å bruke nederlandsk y. Og tenke på at k skal være 'lang'
Typisk norsk uttale er Dyyveeke (nl staving) men alle vokalene skal være korte og den lengste vokalen blir den siste e.
meisje skrev:Ved å bruke nederlandsk y. Og tenke på at k skal være 'lang'
Typisk norsk uttale er Dyyveeke (nl staving) men alle vokalene skal være korte og den lengste vokalen blir den siste e.
allium skrev:Det jeg ble forvirret av, var at du bekreftet DYveke som riktig uttale, og jeg klarer ikke å legge trykk på y'en uten at den samtidig blir den lengste vokalen. Det er mulig det går an på nederlandsk, men det er vel norsk uttale det spørres om her?
Stompa skrev:Men Vibeke kan ha to ulike trykk: VI-beke og vi-BE-ke. Sistnevnte er ikke helt uvanlig her hvor jeg bor.
Jeg ville nok lagt trykk på første stavelse i Dyveke.
Logg inn for å svare i denne tråden.