glitterchick skrev:Det er vel bare norsk?
Det kommer an på hvem du spør.
Startet av Che 95 svar 23k visninger
glitterchick skrev:Det er vel bare norsk?
glitterchick skrev:Kan godt hende han var inspirert av slektninger fra Odalen, selv om jeg har hørt flere bruke ord som høres mer beslektet ut med oppland- og hedmarksdialekter i området enn oslodialekt.
glitterchick skrev:Hva er det?
Siden jeg er Oslojente er det få spesielle dialektutrykk, hvertfall som er ukjente for andre regner jeg med. Men jeg har adoptert "gossin" fra totning, det betyr søt, nusselig, kosbar. Og "plaskut" fra Valdres, det betyr klissvått. Dvs. jeg tror ikke det brukes om klær, men om vinduet har sått oppe i regnvær og det er en dam i vinduskarmen, da er den plaskut. Kanskje det finnes valdresinger som har bedre greie på dette enn meg.
Fara skrev:Å hanke seg betyr å ordne på klærne sine.
Elinblu skrev:"Gossin" ble brukt i min oppvekst i Lillestrøm-området også (ikke av undertegnede, riktignok).
glitterchick skrev:Jeg husker at fettern min fra Skedsmokorset hadde en dialekt med mange like ord som totning. Kønn i stedet for korn, itte i stedet for ikke osv.
I tillegg sier jeg rat. Som i "jeg skulle rat ha tatt andre veien".
glitterchick skrev:Aha! Hvor er det fra?
sjuggerpløm skrev:kjøle (kj-lyd som i kjøttkake) - forferdelig, veldig, voldsomt
Bauche skrev:Jeg er forøvrig veldig glad i det svenske "fika" og savner helt klart et norsk ord.
Karamell skrev:Klassiske fra min dialkekt er bekkalokk og løvvang.
Peaches skrev:Ta va nå kjøle fole gale
"Sikkel te bin med tisko fær å kjøp tittber" er en remse som kjennetegner dialekta til en liten del av øya jeg opprinnelig kommer fra.
sjuggerpløm skrev:Sa karrainj fekk illtj i hævve tå aill sa ora, og vart bærre sittainj å kleij se på pønglå.
sjuggerpløm skrev:At det var sa du?
sjuggerpløm skrev:Kjæm du frå smøln ell tusnalainnje?
glitterchick skrev:Jeg husker at fettern min fra Skedsmokorset hadde en dialekt med mange like ord som totning. Kønn i stedet for korn, itte i stedet for ikke osv.
I tillegg sier jeg rat. Som i "jeg skulle rat ha tatt andre veien".
Elinblu skrev:Det må nesten skrive seg fra andre steder enn Skedsmo, tror jeg - jeg har i alle fall aldri hørt noen snakke sånn i det området (bortsett fra min venninnes bror, som adopterte farens opplandsdialekt). Skedsmo er jo nabokommune til Oslo.
glitterchick skrev:Kan godt hende han var inspirert av slektninger fra Odalen, selv om jeg har hørt flere bruke ord som høres mer beslektet ut med oppland- og hedmarksdialekter i området enn oslodialekt.
Logg inn for å svare i denne tråden.