Myria
16k innlegg
Jeg tror alle foreldre til alle tider har irritert seg over hvordan neste generasjon snakker. 
Startet av Einhyrningur 43 svar 11k visninger
Strå skrev:Håkkey, du vil nok få det vanskelig etterhvert. Norwenglish tror jeg er kommet for å bli (videreutviklet). Gamersk er for gamere, så der hadde jeg nok slitt med å forstå en del tipper jeg.
Nera skrev:Den der direkteoversettingen går meg på nervene.Men ellers er språkutvikling bare interessant. Barna her i Tromsø har mistet hunkjønn i ubestemt form entall, så det heter "en jente" eller "en ku", men de har fortsatt hunkjønnsendelser i bestemt form, så det blir "jenta" og "kua".
Og ellers: Kan noen opplyse meg om Among Us? Plutselig i helga begynte begge ungene (8 og 11) å spille det, og det har tatt over for TikTok hos 11-åringen. 😮
Blondie skrev:Forøvrig mener jeg det er stor forskjell på språkutvikling (Yei!) og direkteimport av utenlandske fraser og ord (Njet!).
Einhyrningur skrev:Trodde de hadde fått hevn etter at halvparten av ungene i Finnmark heter Steve og Rikard.
Bluen skrev:Vi har en nabo med førstnevnte navn, riktignok med en slags engelsk uttale. Han snakker brei romeriksdsialekt, men ganske riktig viste det seg da vi ble bedre kjent at han er født nordpå.
Vianne Rocher skrev:Sønnen min og kompisene sier «ja» til ga. «Jeg ja deg den i går».
Logikken er som følger: å gi (som uttales «ji»), gir(jir), JA, har gitt(jitt). Det er både gøy og helt kokos.
amylin skrev:Og det tok meg så lang tid før jeg skjønte at spillet faktisk heter Among us. De uttaler det jo amångøss.
Tjorven skrev:Det er det språket sønnen min snakker.
Og så direkteoversetter han engelske ord og uttrykk til norsk.
Logg inn for å svare i denne tråden.