Hyacinth
41k innlegg
(Men ikke med s før ch. Da endrer premisset seg, på begge språk. Jeg snakket om ordet «licht», ikke et ord med s i.
Startet av Hyacinth 109 svar 15k visninger
Hyacinth skrev:Åja, jeg tenker nesten motsatt. Men jeg trodde uansett du mente at lyden var lik den nederlandske, og det er den jo ikke.
Sveitsertysk har denne -li endingen når noe er lite (evt kjært). Med trykk på første stavelse. Kanskje hushjelpene var fra Sveits? Eller at de har det samme i andre tyske dialekter?Hyacinth skrev:Da er vi enige. 🙂
Men jeg tenker at den ikke er så lett å overhøre på noen av språkene. Men det rareste med den Sonneli-teorien synes jeg er at trykket jo er på første stavelse i Sonnenlicht, mens jeg vil tro de fleste vil ha trykk på andre stavelse i Sonnelli, og særlig hvis det senere skal bli til Nelly. Så det hele høres veldig rart ut for meg.
My skrev:Sveitsertysk har denne -li endingen når noe er lite/kjært. Med trykk på første stavelse.
Hyacinth skrev:Nei, for jeg har ikke inntrykk av at det er et Stavanger-uttrykk. Men undersøkelsen kan tyde på at det er noe (nord-?)rogalandsk.
Serafin skrev:Jeg måtte google, og ser ut som om det er sørlandet/sør-vestlandet ting?
Jeg må høre med Samboeren, han er fra Egersund.
My skrev:Aldri hørt om forresten. Bodd i Nord-Norge, på Østlandet og i Trøndelag. Foreldre fra hhv Østlandet og Nordvestlandet, mann fra Nordvestlandet.
Logg inn for å svare i denne tråden.