Mrs. Longbottom
5,6k innlegg
litt begge deler omhverandre
Startet av Pelen 59 svar 14k visninger
polarjenta skrev:Hmm, kanskje det er sånn med meg også. For Kiel med K høres rett ut, men jeg er nesten sikker på at jeg sier kjilferga.
Hattifnatten skrev:Hvordan uttaler dere Paris da? Som franskmenn gjør?
Hva med Kina? Tsjaina? Kina? (slik danskene gjør) Kjina?
LittLemen skrev:
Når jeg snakker norsk uttaler jeg de fleste stedsnavn slik det faller meg naturlig på norsk. Sier Kjil (og Ræikjavik, selv om jeg vet hvordan det skal sies på islandsk, og Paris, Kjina og Meksiko o.s.v. )
Hattifnatten skrev:I følge lokalbefolkningen kommer jeg aldri til å være i stand til å uttale Kyrksæterøra på riktig måte.
Jeg må visst bare gi opp.
Hattifnatten skrev:Det er vel ikke feil å uttale det "Kjiel"? Man må ikke uttale stedsnavn slik stedsnavnet uttales lokalt. Tenk bare på uttalen av Mexico.
Divine skrev:Kiel med k, men Kjilferga.
Hattifnatten skrev:Hvordan uttaler dere Paris da? Som franskmenn gjør?
Hva med Kina? Tsjaina? Kina? (slik danskene gjør) Kjina?
Logg inn for å svare i denne tråden.